Русскоязычная озвучка

"
Все эти отговорки про необходимость загрузки этой озвучки всеми игроками выглядят крайне нелепо.
Это минимум 10% увеличение установочного файла. Но даже не это главная причина, основная проблема - производительность.
Мы регулярно напоминаем Основателям компании, что мы хотели бы видеть озвучку в игре.

"
их дарит амазон в рамках своего платного сервиса твич прайм.

Именно так.
"
Вспомните выход Атласа, даже тупо текстовый перевод Заны и Шейпера вышел где-то через неделю, о какой озвучке мы после этого говорим?
На самом деле и Зана и Создатель были записаны ещё в августе силами/средствами GGG. Тогда мы планировали внедрить озвучку в сентябре, но разработчики нашли множество проблем, и озвучка была отложена.

Про текстовый перевод я сейчас точно не скажу, но он всегда готов до выхода обновления, проблема может быть в том, что он не успевает попасть в финальный мердж, который занимает достаточно много времени.
"
Это было написано почти год назад (Sep 1, 2016).
Атлас миров был запущен? Ошибки дополнения были исправлены?
Теперь, внимание, главный вопрос: Сколько ещё лет надо на решение приоритетной задачи?


Месяц назад мы публиковали обновление по этому вопросу.

"
Почему русской озвучки все ещё нет в игре?

Path of Exile поддерживает только одну версию игры для всех игроков на сервере. Когда у СНГ был отдельный сервер, было легче внедрить другие аудио-файлы. Теперь, когда СНГ объединили с основными серверами, все игроки используют одну и ту же версию игры. Мы планируем улучшить эту технологию, чтобы игроки из других регионов смогли загрузить отдельные аудио-файлы, но пока ещё нам не удалось этого сделать. Подобное изменение требует переписывания основного кода системы обновления игры и этим должны заниматься только самые опытные разработчики. На текущий момент эти люди работают над важными задачами к запуску 3.0.0. Как только они освободятся, мы планируем начать работу над озвучкой. Озвучка очень важна, я с этим полностью согласен, но, к сожалению, мы не можем поставить приоритет этой задачи выше задач, выполнение которых повлияет на запуск дополнения или на всю базу наших игроков. Я приношу извинения за эту задержку.
"
Теперь стоит ждать китайской озвучки. xD
Китайская озвучка давно есть в китайском клиенте игры. :/
"
Благодаря изменению файловой системы в последнем патче 3.11.2 появилась возможность замены английской озвучки на русскую озвучку. Вот старый архив от Гарены.

Скрытый текст
https://drive.google.com/file/d/1sRn4FZnupeOmEqgqRL0bb9B-Mv2jzt9Z/view?usp=sharing
https://cloud.mail.ru/public/HmSv/BajocJzT4


Имейте ввиду, некоторые звуковые файлы были переименованы Гареной, из-за этого некоторые персонажи "не озвучены", так как клиент не подхватывает файлы с другим названием. Как пример Несса и её фразы приветствия и прощания. (Лабиринт полностью рабочий! Проверено!)

Нужен человек, знающий английский, который переименует файлы русской локализации в соответствии со стандартом GGG из актуального клиента игры. Порой названия файлов отличаются лишь наличием нижнего подчеркивания. Да, мы в итоге получим полностью локализованных ЧЕТЫРЕ акта.
Ave GGG!


Я спешу напомнить, что изменения клиента игры могут привести к перманентной блокировке аккаунта, и настоятельно рекомендую этого не делать.

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация