Тайский перевод
Проверьте пожалуйста перевод расходников (ресурсы, фоссилы, карточки) на тайской версии торгового сайта. Уже несколько лиг замечаю что люди с тайскими именами часто путают валюту которая нужна продавцу. Например, если у меня стоит покупка карточек или фоссилов, то покупатель частенько вместо них кладет в трейд хаосы.
Раньше я думал что они просто делают оффер, но когда заметил тенденцию этот вариант стал маловероятен. Понимаю, что это не относится к переводу на русский, но уже несколько лиг замечаю эту проблему, а покупатели к сожалению даже базового часто английского не знают. Last bumped27 мая 2019 г., 18:53:05
| |
Привет,
отправила ваше обращение тайскому переводчику. Спасибо за сообщение) |
|