"Твердая рука" и "Железная хватка"
Пассивное умение "Твердая рука" в оригинале имеет название "Iron Grip"
Камень поддержки "Железная хватка" в оригинале имеет название "Iron Grip Support" Надо или пассивное умение переименовать, или камень. И, кстати, в оригинале все камни поддержки имеют в названии "Support", другие языки имеют аналоги. Может стоит такое внедрить и в русскоязычную версию, или это лишнее?! Последняя редакция: Руба#4562. Время: 10 июля 2020 г., 6:58:33 Last bumped18 авг. 2020 г., 12:08:30
| |
Привет, оставила себе напоминание посмотреть на эту тему ближе к запуску 3.12.
" В свое время мы не стали добавлять слово "поддержка" во избежание нагромождения в и без того длинных названиях. |
|
В русском языке (и других языках с длинными словами) это лишнее.
Заряд выносливости при оглушении в ближнем бою ПОДДЕРЖКА! :) |
|