Локализация названия Vigilant Strike (Расчётливый удар)
|
Текущее название неверное, т.к. "Vigilant" переводится как "Бдительный". Т.е. умение должно именоваться как "Бдительный удар". На это также указывает самоцвет Бдение (The Vigil).
Last bumped5 февр. 2021 г., 11:26:34
| |
|
Бдительный удар? И что это значит? В гугл-транслейте посмотрел?
Считай, литературный перевод |
|
|
Я лишь хотел указать на то, что нет никакой связи между самоцветом и умением, тогда как в оригинале названия связаны (одно отсылается к другому). А Расчётливый удар и Бдение вообще никаким боком друг к другу не привяжешь.
|








