Набор доспехов шталмейстера
Зацепился вниманием на главном экране в скидках дня.
Первой мыслю, в пое сделали маунтов, но сам себя одёрнул от такого невероятного разбега фантазии ибо проживаю не в Китае, у нас как в Челябинске всё сурово. И так к сути. Шталмейстер - если по простому, то это начальник конюшни (Stall конюшня + Meister хозяин, распорядитель). Бегающий на видео в описании злобный клоун, ни малейшего желания отдать в руки бедную лошадь, не вызывает. Даже "бактерии прячущиеся под ободком унитаза" жалко. И стали возникать сомнения в правильности перевода. Сомнения отпали после: Ringmaster. Стал понятен злобный клоун. Рингмастер - повелитель арены, конферансье, инспектор манежа и прочее и прочее. И если так, то это не шталмейстер. Это Шпрехшталмейстер. Sprechstallmeister: sprechen говорить + Stall конюшня + Meister хозяин, распорядитель. Last bumped19 сент. 2023 г., 14:02:52
|