Лилия Рот про Берега Каруи
Берега Каруи с маленькой буквы написано "каруи", нужно с большой "Каруи".
Должно быть "Этот Кирак убеждать умеет словно лавочник", а написано "Этот Кирак убеждать умеет что твой лавочник" Ноутбук: HP OMEN 16,1" 16-c0000, Ryzen 7 5800H, DDR4 32 gb, RTX3070 8 gb, SSD sn730 и 970 pro. Монитор: LS25BG400EIXCI. Кликеры: 935G, G502X Интернет: Интерра 200 Мбит/с. ОС: Windows 11 Домашняя x64 (OEM) 23H2 (сборка 22631.4460). Игра: Steam Path Of Exile (id сборки: 16282955). Шлюз "Москва" Last bumped5 нояб. 2024 г., 4:36:25
| |
" Такое выражение ("что твой...") тоже есть. | |
" Если только в Украинском языке по типу "це твой лавочник" Ноутбук: HP OMEN 16,1" 16-c0000, Ryzen 7 5800H, DDR4 32 gb, RTX3070 8 gb, SSD sn730 и 970 pro. Монитор: LS25BG400EIXCI. Кликеры: 935G, G502X
Интернет: Интерра 200 Мбит/с. ОС: Windows 11 Домашняя x64 (OEM) 23H2 (сборка 22631.4460). Игра: Steam Path Of Exile (id сборки: 16282955). Шлюз "Москва" | |
" В русском тоже есть. Curiosity is followed by ambition. Ambition is followed by madness.
|
|
" Ни одного альтернативного высказывания не нашёл. Даже у Крылова, который более-менее похож в выборе фраз - формулировка звучала иначе. Ноутбук: HP OMEN 16,1" 16-c0000, Ryzen 7 5800H, DDR4 32 gb, RTX3070 8 gb, SSD sn730 и 970 pro. Монитор: LS25BG400EIXCI. Кликеры: 935G, G502X
Интернет: Интерра 200 Мбит/с. ОС: Windows 11 Домашняя x64 (OEM) 23H2 (сборка 22631.4460). Игра: Steam Path Of Exile (id сборки: 16282955). Шлюз "Москва" | |
https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyy-soyuz-chto-i-sravnitelnaya-chastitsa-chto-na-shkale-perehodnosti/viewer
|
|
Так что здесь всё чётко, выходит наоборот, переводчик красавчик, потому что использовал художественный красивый перевод
|
|