Ответы на часто задаваемые вопросы от игроков из СНГ

Зачем создавать новость с этими якобы вопросам игроков, а тем более зачем в сотый раз писать на них одни и те же ответы?
Chris,
ИХИХИХИХИХИИХИХИХИХИХХИ
о каких скидках на монеты идет речь?
"
Chris написал:
Почему русской озвучки все ещё нет в игре?

Path of Exile поддерживает только одну версию игры для всех игроков на сервере. Когда у СНГ был отдельный сервер, было легче внедрить другие аудио-файлы. Теперь, когда СНГ объединили с основными серверами, все игроки используют одну и ту же версию игры. Мы планируем улучшить эту технологию, чтобы игроки из других регионов смогли загрузить отдельные аудио-файлы, но пока ещё нам не удалось этого сделать. Подобное изменение требует переписывания основного кода системы обновления игры и этим должны заниматься только самые опытные разработчики. На текущий момент эти люди работают над важными задачами к запуску 3.0.0. Как только они освободятся, мы планируем начать работу над озвучкой. Озвучка очень важна, я с этим полностью согласен, но, к сожалению, мы не можем поставить приоритет этой задачи выше задач, выполнение которых повлияет на запуск дополнения или на всю базу наших игроков. Я приношу извинения за эту задержку.

Я бы вообще вместо озвучки ввел субтитры, в англ. версии голоса более атмосферные. А у шмотки вообще переводить не надо, там и так все понятно, отключите русский язык у них вообще. Это самые простые и эффективные решения, все привыкнут через неделю.
У тебя есть идея истины. У тебя есть идея свободы. Твои проклятые идеи того, как должно быть - вот твой способ страдания!
^^^Согласен. На озвучку пофиг. Хотелось бы иметь возможность выбирать субтитры для разных языков
Озвучка, цены, все мелочи!
Работайте над серверами!
Низкий пинг намного лучше русского трындежа и низких цен.
Мне кажется идея субтитров в переводе была бы более легким вариантом и вполне годным...а начет вещей и торговли - почему бы не сделать просто англочзычные названия ,допустим, по клику ctrl (или еще какой клавиши)
"
m1k3g0_1 написал:
Я бы вообще вместо озвучки ввел субтитры, в англ. версии голоса более атмосферные. А у шмотки вообще переводить не надо, там и так все понятно, отключите русский язык у них вообще. Это самые простые и эффективные решения, все привыкнут через неделю.

Вот я тоже самое хотел написать. Еще когда гарену только собирались трансфернуть, я сразу написал разработчикам, что мол было бы хорошо, если бы оставили англ. дорожку, или дали выбор играть с англ или ру дорожкой. Долгое время не играл, был приятно удивлён англ. озвучке, а оно вон оно как на деле получается.... Что касаемо шмоток - то тут точно 100% вариант - не переводить названия шмоток. Самое простое, самое правильное и самое нужное для игры - сделать на всех языках названия шмоток на английском. Потому, как иногда русские названия звучат просто смешно, а в пое трейде, порой, черт найдёшь вещь. А уж когда тебе пишут с пое.трейда и ты должен что-то продать - то тут уже просто трындец начинаешь тупить (для опытных игроков - легко, не спорю, но для тех, кто редко продаёт или кто только начинает вдуплять продажу через премиум стеш - тяжело, даже имея одни единственные перчатки ты можешь сидеть и тупить (хотя знаешь, что от тебя хотят) "какие он перчатки хочет?"
Последняя редакция: jtbuzya. Время: 24 июня 2017 г., 0:04:14
А на счет озвучки - это просто смех, раньше любой васян мог делать русификаторы, а щас целая компания не может...

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация