Обновление 2.4.0c
Поддерживаю автора поста - читать описание предмета (лор, то что в самом низу курсивом кажется)на русском интересно,читать описания свойств предмета на русском терпимо, а вот торговать пердметами с русскими названиями после англ. версии сложно.
Как я понимаю могут возникнуть недовольство у игроков которые хотят только русский по всей игре - поэтому GGG придётся делать настройку для разные нужды. Лучше всего я представляю себе это так: У каждого игрока предмет отображается с тем названием которе он выбрал в настройках как в инвентаре так и в чате, когда предмет туда добавляют через Ctrl+Alt+ЛКМ. | |
Полностью за названия предметов на английском, в разы уменьшится кол-во плясок при торговле.
| |
Да ну нафиг. Смотреть на предмет и думать: а что это вообще такое и с чем это у них, англичан, едят? И собирать 100500 неизвестных шняг в день рассматривая каждую - а вдруг это именно тот вид брони, который мне сейчас нужен?
Лучше бы сделали внутриигровой аукцион наподобие ВоВ / Эверквест 2. Было бы намного удобнее, чем вся эта пляска с бубном вокруг дыры в контенте. |
|
" Да правда что ли? Тем, кто первый раз пришел играть, названия твоих предметов и нахер не нужны. А те, кто уже давно играет - им нахер не надо переводить сидеть квесты, ибо они и так все уже давно знают. Хочется почитать квесты на русском? - Переключился и прочитал ОДИН раз. Не идет торговля на русском? - Играйте на АНГЛИЙСКОМ КЛИЕНТЕ, раз вы такие торгаши. Потому что она у вас занимает бОльшую часть времени. Такую херню раздуваете из пальца. |
|
Да вы ещё велосипед и колесо попросите изобрести! Зачем извращаться с английскими названиями и рускими статами?! Можно сделать гораздо проще в плане перевода. Допустим вам пишет иностранец сообщение ( стандартное сообщение с пое трейда о покупке или продаже ) с названием уника или рарки или еще чего,не важно, ЕСЛИ Вы играете на русском клиенте, то сообщение или хотябы название предмета переводится на русский или на тот язые,который стоит у вас в настройках игры! ВСЕ! Финиш! Готово! Так же будет работать и в обратку,Вы пишите название предмета на русском,а иностранцу переводится на его язык клиента, потому что все названия в игре фиксированные и не меняются с течением времени.
Сам столкнулся с такой проблемой,когда мне написали торговое сообщение на английском, а у меня русский клиент, да к тому же вся ячейка была забита вещами на продажу по одной и тойже цене, еле нашел тот предмет,что хотели у меня купить. | |
" солидарен | |
Зачем вообще надо было делать гангрену, если столько гемороя. убрали бы недо локализацию совсем.
Officer Russian Bears (BEAR)
| |
" Сам сижу на английском клиенте, но многие не могут играть без русского языка, не знают язык. | |
" Сам сижу на английском клиенте, но многие не могут играть без русского языка, не знают язык. | |
GGG даже не собирается заморачиваться с выбором языка текста-озвучки ( хотел рус. сабы и англ. войс), а вы про предметы, наивные.
|
|