"
Dark43 написал:
Тут LostArk в Корее "релизнулся" и люди сидят с переводчиком разбираются в игре на корейском
а вот это жесть канеш, особенно с учетом того, что с игры в буфер текст не скопировать, а ввести ручками на обычное клавиатурке не совсем ясно, как - я не понимаю, как переводчик поможет в такой ситуации.
мой крафт сервис: https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/2543329
my craft service: https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/2797327
|
Сообщениеrendo_m#31049 нояб. 2018 г., 06:30:26Забанен
|
"
rendo_m написал:
"
Dark43 написал:
Тут LostArk в Корее "релизнулся" и люди сидят с переводчиком разбираются в игре на корейском
а вот это жесть канеш, особенно с учетом того, что с игры в буфер текст не скопировать, а ввести ручками на обычное клавиатурке не совсем ясно, как - я не понимаю, как переводчик поможет в такой ситуации.
Тем, кто постоянно ошивается на корейских серверах, хангыль осилить - не должно быть проблемой, да и программы, умеющие перехватывать текст, выводимый в кадровый буфер, и перенаправлять его в "куда нужно", тоже существуют.
"To Fix, or not to Fix, that is the Question!" (c) Chris
|
СообщениеBusuka#51799 нояб. 2018 г., 06:49:51
|
"
MurKote написал:
"
hontodeska написал:
"
DoEFotGS написал:
Представляешь, это можно сделать опцией. Не надо - выключил. В MHW так и сделано.
Спасибо. А то второй раз писать одно и то же в одной и той же теме не хочется.
Так я о том же и написал, не? Еще раз, с выделением:
"
Хотя, если сразу же введут чек-бокс на отключение этой хрени - я не против.
Если по-колхозному: "шобы была галочка, тыкнул мышкой, и фсё! и нету Билла!" (жадность, видно, погубила, Ы) !!!
Мои извинения.
Понадеялся, что тот человек все правильно заметил, и потому не стал даже проверять, под чем подписался :)
Trade theme https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/3323302 Have a good Life :)
|
Сообщениеhontodeska#241110 нояб. 2018 г., 01:55:17
|
Tеперь он будет по 12 часов в день сидеть на работе, нежели улучшать Path of Building! Отличное решение!
|
СообщениеZemlyak#482210 нояб. 2018 г., 14:32:33
|
"
Zemlyak написал:
Tеперь он будет по 12 часов в день сидеть на работе, нежели улучшать Path of Building! Отличное решение!
думаешь он до этого не работал нигде?
мой крафт сервис: https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/2543329
my craft service: https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/2797327
|
Сообщениеrendo_m#310410 нояб. 2018 г., 14:35:13Забанен
|
"
rendo_m написал:
"
Dark43 написал:
Тут LostArk в Корее "релизнулся" и люди сидят с переводчиком разбираются в игре на корейском
а вот это жесть канеш, особенно с учетом того, что с игры в буфер текст не скопировать, а ввести ручками на обычное клавиатурке не совсем ясно, как - я не понимаю, как переводчик поможет в такой ситуации.
мухахах, какое ты дно оказывается )) ни ума ни фантазии )) респект ))
[Removed by Support] ~ SOPRANO
|
Сообщениеlorapalmer#623311 нояб. 2018 г., 04:58:53
|
"
lorapalmer написал:
"
rendo_m написал:
"
Dark43 написал:
Тут LostArk в Корее "релизнулся" и люди сидят с переводчиком разбираются в игре на корейском
а вот это жесть канеш, особенно с учетом того, что с игры в буфер текст не скопировать, а ввести ручками на обычное клавиатурке не совсем ясно, как - я не понимаю, как переводчик поможет в такой ситуации.
мухахах, какое ты дно оказывается )) ни ума ни фантазии )) респект ))
лул, ты теперь за мной будешь по форуму ходить и комментить мои посты, обиженка рваная?
ну что тут сказать?
только
"
мухахах, какое ты дно оказывается )) ни ума ни фантазии )) респект
мой крафт сервис: https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/2543329
my craft service: https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/2797327
|
Сообщениеrendo_m#310411 нояб. 2018 г., 05:55:45Забанен
|
"
rendo_m написал:
"
Dark43 написал:
Тут LostArk в Корее "релизнулся" и люди сидят с переводчиком разбираются в игре на корейском
а вот это жесть канеш, особенно с учетом того, что с игры в буфер текст не скопировать, а ввести ручками на обычное клавиатурке не совсем ясно, как - я не понимаю, как переводчик поможет в такой ситуации.
Рендо, Чистор на стриме с помощью какой-то проги обводит курсором область в игре с текстом на корейском, потом это преобразуется в текст из иероглифов и это уже можно переводить стандартными способами.
Скам, прайсфиксинг, боты, афк, неотвечающие, беготня по убежкам для каждой покупки, невозможность продавать в шахте/лабе/абисе/дейлике Заны с 1 порталом, альтаб Ctrl+C альтаб Ctrl+V альтаб Ctrl+C альтаб Ctrl+V альтаб Ctrl+C альтаб Ctrl+V - вот она идеально совершенная торговля в PoE!
|
СообщениеPREZIDENT7MG#289311 нояб. 2018 г., 06:26:55
|
как дети малые, ей богу )) до слез смешите ))
[Removed by Support] ~ SOPRANO
|
Сообщениеlorapalmer#623311 нояб. 2018 г., 09:52:39
|
правильно двигаетесь
|
Сообщениеom197#593311 нояб. 2018 г., 16:29:01
|