Полный Лор PoE, перевод PDF-ки с реддита

Кратко: http://anted.info


Не кратко:

Привет!
Наверняка некоторые из вас натыкались на PDF файл с лором на реддите на английском языке:
https://www.reddit.com/r/pathofexile/comments/5vhlq0/complete_compilation_of_all_poe_lore/

Мне он не давал покоя т.к. я хотел спокойно читать лор, а не прыгать между вкладками с переводчиком и этим файлом.

Представляю вам 95%+ переведённого текста.
Надеюсь вы так-же как и я получите удовольствие от спокойного чтения.

http://anted.info

Также делаю ролики по сюжету игры, заглядывайте:
https://www.youtube.com/Anted
Последняя редакция: antshowone#4067. Время: 3 апр. 2024 г., 9:05:31
Last bumped24 июня 2024 г., 5:12:48
В пое нет лора, только гринд.
Обрадовался сначала. А потом там снова эти Веры, Македы и Владыки. Так что я лично мимо. Пусть эльпидоны наслаждаются.
Лучше не читать а то будет димахер головного мозга
Жду лигу саммонеров где убьют самонеров и апнут другие классы (да это жоска)
"
Skaarjmusic написал:
Лучше не читать а то будет димахер головного мозга


Димахер — это правильный по смыслу перевод, так как димахеры и были "блокерами" в Древнем Риме.
☣ 𝕯𝖊𝖑𝖛𝖊 𝖜𝖆𝖘 𝖘𝖚𝖈𝖍 𝖆 𝖌𝖎𝖋𝖙 ☣

«𝕾𝖔𝖗𝖗𝖔𝖜 𝖎𝖘 𝖆 𝖈𝖗𝖚𝖊𝖑 𝖈𝖔𝖒𝖕𝖆𝖓𝖎𝖔𝖓 𝖙𝖔 𝖔𝖓𝖊 𝖜𝖍𝖔 𝖈𝖆𝖓 𝖆𝖋𝖋𝖔𝖗𝖉 𝖋𝖊𝖜 𝖋𝖗𝖎𝖊𝖓𝖉𝖘, 𝖆𝖓𝖉 𝖙𝖍𝖊 𝖕𝖆𝖙𝖍 𝖔𝖋 𝖊𝖝𝖎𝖑𝖊 𝖆𝖙𝖙𝖊𝖓𝖉𝖘 𝖙𝖍𝖎𝖘 𝖒𝖔𝖚𝖗𝖓𝖋𝖚𝖑 𝖘𝖕𝖎𝖗𝖎𝖙» — Diablo II LoD Manual
"
Berserk_AMG написал:
"
Skaarjmusic написал:
Лучше не читать а то будет димахер головного мозга


Димахер — это правильный по смыслу перевод, так как димахеры и были "блокерами" в Древнем Риме.

Если он такой правильный, то почему его убрали? И все остальные "правильные" переводы?
"
kadamor написал:
"
Berserk_AMG написал:
"
Skaarjmusic написал:
Лучше не читать а то будет димахер головного мозга


Димахер — это правильный по смыслу перевод, так как димахеры и были "блокерами" в Древнем Риме.

Если он такой правильный, то почему его убрали? И все остальные "правильные" переводы?

Очевидно, из-за постоянных набегов недовольных мамкиных токсиков. Объяснять каждому что адаптивный перевод это нормально и вполне имеет место быть бессмысленно.
"
Smokerdl написал:
Очевидно, из-за постоянных набегов недовольных мамкиных токсиков. Объяснять каждому что адаптивный перевод это нормально и вполне имеет место быть бессмысленно.

нормальны адаптивный перевод - это нормально.
Если Вы считаете что Воричи превращенный в Фотиса - это хороший адаптивный перевод, то у меня для Вас плохие новости...

И можно пруф на димахеров, и хотелось бы почитать про блокеров в древнем Риме.
нет на этом форуме самый великий троль это гилдариус без спору
(с) spokipo
Трогают сиськи, а я наказываю, жестоко наказываю!
Discord - gildarius#0431
Когда вы уже поймете - когда я что то пишу я не выражаю своё мнение (с) SertmonT
"
Smokerdl написал:

Очевидно, из-за постоянных набегов недовольных мамкиных токсиков.

Хорошо, продолжаю задавать неудобные вопросы. А почему тогда вышеперечисленных Веру, Македы и Владыку оставили?

"
Smokerdl написал:

Объяснять каждому что адаптивный перевод это нормально и вполне имеет место быть бессмысленно.

Нормально только когда он сделан адекватно, а не по велению левой пятки.
Дуэлянта делают гладиатором, хотя это совершенно разные вещи. Ну а почему бы и нет, он же на арене сражался, а арены только в риме были. Или вот к примеру - шэдоу - превратить тень в простого "бандита" - это надо быть поистине гениальными людьми. Или мародера перевести как ДИКАРЯ, Карл, Дикаря! Мало того, что это расизм, так еще и глупость, уж кем-кем, а дикарями каруи никогда не были. И это только вершки. Так что вот не надо тут задвигать про "адаптивный" перевод.
"
gildarius85 написал:
"
Smokerdl написал:
Очевидно, из-за постоянных набегов недовольных мамкиных токсиков. Объяснять каждому что адаптивный перевод это нормально и вполне имеет место быть бессмысленно.

нормальны адаптивный перевод - это нормально.
Если Вы считаете что Воричи превращенный в Фотиса - это хороший адаптивный перевод, то у меня для Вас плохие новости...

И можно пруф на димахеров, и хотелось бы почитать про блокеров в древнем Риме.


Деда, в гугле забанили? Это гладиатор-"парник", потому он и получил такое название, далее глянь пассивки класса просто. Арт класса восхождения — отсылка к картине Pollice Verso, кстати.
Про Воричи уже сто раз писал тут: он культурно в игре к романщине относится, "V" в германо-романской интерпретации читается как "Ф", отсюда и вышел Фотис. Я на русском сам никогда не играл, но перевод нормальный был, не на что вайнить, тем более несколько лет к ряду.
☣ 𝕯𝖊𝖑𝖛𝖊 𝖜𝖆𝖘 𝖘𝖚𝖈𝖍 𝖆 𝖌𝖎𝖋𝖙 ☣

«𝕾𝖔𝖗𝖗𝖔𝖜 𝖎𝖘 𝖆 𝖈𝖗𝖚𝖊𝖑 𝖈𝖔𝖒𝖕𝖆𝖓𝖎𝖔𝖓 𝖙𝖔 𝖔𝖓𝖊 𝖜𝖍𝖔 𝖈𝖆𝖓 𝖆𝖋𝖋𝖔𝖗𝖉 𝖋𝖊𝖜 𝖋𝖗𝖎𝖊𝖓𝖉𝖘, 𝖆𝖓𝖉 𝖙𝖍𝖊 𝖕𝖆𝖙𝖍 𝖔𝖋 𝖊𝖝𝖎𝖑𝖊 𝖆𝖙𝖙𝖊𝖓𝖉𝖘 𝖙𝖍𝖎𝖘 𝖒𝖔𝖚𝖗𝖓𝖋𝖚𝖑 𝖘𝖕𝖎𝖗𝖎𝖙» — Diablo II LoD Manual
Последняя редакция: Berserk_AMG#3585. Время: 9 дек. 2020 г., 8:05:03

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация