Полный Лор PoE, перевод PDF-ки с реддита

"
Smokerdl написал:

Самое печальное в этом что адаптивный перевод фактически был похерен в угоду людям русской локализацией как не пользовавшихся тогда, так и не пользующихся и сейчас. Ребятки, вот объясните, зачем вы лезете в то что вас никоим боком не касается? Да был в русской локализации условный Фотис, но вам то не все равно? Где вы и где русская локализация?
Ситуация с ру-переводом и реакцией на него отдельных игорьков на самом деле отлично перекликается с реакцией игорьков на первое сообщение в теме. Вот пишет чел: "я сделал перевод лора POE, вот перевод, вот ссылка на английский вариант". И тут же понеслось гaвнo по трубам "димахер головного мозга, пусть читают эльпидоны и тд.", хотя казалось бы, ну раз вы такие все из себя полиглоты и билингва, вот сцыль на реддит, идите туда и комментируйте там, там "эльпидонов" нет. Нет же, обязательно нужно прийти и нacpaть, пройти мимо видимо выше ваших сил.

а ну да, как обычно цитата режется и контекст ответов теряется, я ответил почему я не смог тогда играть в русскую локализацию даже не смотря на то, что с ней было в тот момент, сейчас мне она не нужна, при этом я каким-то волшебным образом теряю право на своё слово в этом вопросе, можно узнать почему я его теряю? я с удовольствием бы играл, если бы был английский лут, я как тогда к нему привык (т.к. уже пять лет играл на нём), так и сейчас, английский лут банально удобнее для меня, я всегда играю с английским языком, если мне это требуется для геймплея, пое не исключение.

английский лут и текст на русском языке для меня всё ещё остаётся отличным вариантом, но в игре нет такой опции, потому уже очень давно я оставил всё так как уже для меня давным-давно работало.


к слову про адаптивный перевод, все наши никнеймы на этом форуме это прозвища придуманные нами самими и только нам известно как их правильно надо читать, не являются нашими именами из реального мира, но мы обращаемся друг к другу по ним, как правило, если один человек начинает менять никнейм другого человека, то это обозначает, что он издевается над ником в угоду своей хотелки и желанием подъе***ть другого, а теперь возьмём эту мысль и добавим к ней некое абстрактное знание из абстрактного прошлого\настоящего, которое это издевательство оправдает в глазах этого человека, можно ли сказать, что теперь это не просто мудак, но адаптивный переводчик?
ЧС для форума:
https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/3216210

¯\_(ツ)_/¯
"
Smokerdl написал:
"
aaimwhite написал:

я пытался в локализацию на её старте, но...

"
gildarius85 написал:
Играл на ру клиенте ровно до того...

Самое печальное в этом что адаптивный перевод фактически был похерен в угоду людям русской локализацией как не пользовавшихся тогда, так и не пользующихся и сейчас. Ребятки, вот объясните, зачем вы лезете в то что вас никоим боком не касается? Да был в русской локализации условный Фотис, но вам то не все равно? Где вы и где русская локализация?
Ситуация с ру-переводом и реакцией на него отдельных игорьков на самом деле отлично перекликается с реакцией игорьков на первое сообщение в теме. Вот пишет чел: "я сделал перевод лора POE, вот перевод, вот ссылка на английский вариант". И тут же понеслось гaвнo по трубам "димахер головного мозга, пусть читают эльпидоны и тд.", хотя казалось бы, ну раз вы такие все из себя полиглоты и билингва, вот сцыль на реддит, идите туда и комментируйте там, там "эльпидонов" нет. Нет же, обязательно нужно прийти и нacpaть, пройти мимо видимо выше ваших сил.

Т.е. ты считаешь что раз я играю на англ клиенте, то мне нельзя высказывать свое мнение по поводу локализации?
И каким образом ты сюда приплел «где вы были когда была ру локализация», ты каким-то боком имеешь к ней отношение? Или думаешь что выбрав русский клиент становишься причастным переводом?
При этом позволяешь называть игроков, игорьками.
И при чем тут полиглоты? Достаточно знать русский, чтобы понять что перевод не фонтан.
нет на этом форуме самый великий троль это гилдариус без спору
(с) spokipo
Трогают сиськи, а я наказываю, жестоко наказываю!
Discord - gildarius#0431
Когда вы уже поймете - когда я что то пишу я не выражаю своё мнение (с) SertmonT
"
Smokerdl написал:
"
aaimwhite написал:

я пытался в локализацию на её старте, но...

"
gildarius85 написал:
Играл на ру клиенте ровно до того...

Самое печальное в этом что адаптивный перевод фактически был похерен в угоду людям русской локализацией как не пользовавшихся тогда, так и не пользующихся и сейчас. Ребятки, вот объясните, зачем вы лезете в то что вас никоим боком не касается? Да был в русской локализации условный Фотис, но вам то не все равно? Где вы и где русская локализация?
Ситуация с ру-переводом и реакцией на него отдельных игорьков на самом деле отлично перекликается с реакцией игорьков на первое сообщение в теме. Вот пишет чел: "я сделал перевод лора POE, вот перевод, вот ссылка на английский вариант". И тут же понеслось гaвнo по трубам "димахер головного мозга, пусть читают эльпидоны и тд.", хотя казалось бы, ну раз вы такие все из себя полиглоты и билингва, вот сцыль на реддит, идите туда и комментируйте там, там "эльпидонов" нет. Нет же, обязательно нужно прийти и нacpaть, пройти мимо видимо выше ваших сил.

Теперь понятно. Извини.
Играю на русском клиенте. Могу и на английском (он кстати у меня получше работает). Раздражает немного другое. Если вы такие англичане пишите на английском игровые термины. На ху. это к примеру Клив. Пишите Cleave. Просто большому количеству русскоязычных игроков непонятно это коверканье.
"
SplitStones написал:
Играю на русском клиенте. Могу и на английском (он кстати у меня получше работает). Раздражает немного другое. Если вы такие англичане пишите на английском игровые термины. На ху. это к примеру Клив. Пишите Cleave. Просто большому количеству русскоязычных игроков непонятно это коверканье.

Спасибо, теперь буду писать все термины так, как лично тебе удобно. Мы все будем теперь так писать. И англоязычное коммьюнити заставим, пускай русский язык учить начинают уже.
"
aaimwhite написал:

а ну да, как обычно цитата режется и контекст ответов теряется

Цитата режется чтобы не плодить портянки текста. Исключительно по-этому, исказить смысл написанного тобой я не пытался, тем более любой желающий может найти оригинал твоего сообщения, 500+ страниц для этого шерстить не требуется.
"
gildarius85 написал:

Т.е. ты считаешь что раз я играю на англ клиенте, то мне нельзя высказывать свое мнение по поводу локализации?

Высказывать его ты право конечно же имеешь, а вот принимать его в расчет я бы на месте разработчиков не торопился. Не потому что ты такой плохой/хороший, а потому что ты не целевая аудитория. Ты же сам пишешь что не пользуешься ру-локализацией не потому что там "эльпидоны",а из-за сложностей в торговле. Так какой смысл подстраивать ру-локализацию под таких как ты? Я ведь не столько возмущаюсь вашими негативными коментами в адрес русского перевода, сколько недоумеваю зачем вы их постоянно с таким упорством пишите? Образно выражаясь зачем вы постоянно скачете на коне три дня за несчастными переводчиками чтобы выказать свое "Фи"?
"
gildarius85 написал:
ты каким-то боком имеешь к ней отношение? Или думаешь что выбрав русский клиент становишься причастным переводом?

Как я и написал выше я пользователь ру-локализации, а ты нет. И наврятли им станешь. Причастным я естественно не становлюсь, не надо додумывать за меня того что я не писал.
Последняя редакция: Smokerdl. Время: 15 дек. 2020 г., 1:46:56
"
Laven77 написал:
"
SplitStones написал:
Играю на русском клиенте. Могу и на английском (он кстати у меня получше работает). Раздражает немного другое. Если вы такие англичане пишите на английском игровые термины. На ху. это к примеру Клив. Пишите Cleave. Просто большому количеству русскоязычных игроков непонятно это коверканье.

Спасибо, теперь буду писать все термины так, как лично тебе удобно. Мы все будем теперь так писать. И англоязычное коммьюнити заставим, пускай русский язык учить начинают уже.

Перекручиваете. Билды в основном для новичков. Кто давно играет достаточно глянуть профиль для интереса. И вот именно для новичков лучше написать Рассечение на русском форуме. С Cleave просто привёл пример. Обычно пишут: А подскажите как это по-русски на РУССКОМ ФОРУМЕ. Уважайте себя. Кстати сам я не из Росси.
Р.С. Вас лично я не заставляю писать как мне удобно. Просто высказал свою точку зрения. Полемика.
"
SplitStones написал:

Перекручиваете. Билды в основном для новичков. Кто давно играет достаточно глянуть профиль для интереса. И вот именно для новичков лучше написать Рассечение на русском форуме. С Cleave просто привёл пример. Обычно пишут: А подскажите как это по-русски на РУССКОМ ФОРУМЕ. Уважайте себя. Кстати сам я не из Росси.
Р.С. Вас лично я не заставляю писать как мне удобно. Просто высказал свою точку зрения. Полемика.


Еще бы кто поб на русском сделал, а то очень неудобно перед новичками.
ИХИХИХИХИХИИХИХИХИХИХХИ
PoE Blocklist - расширение хрома для форума
"
Smokerdl написал:

Цитата режется чтобы не плодить портянки текста. Исключительно по-этому, исказить смысл написанного тобой я не пытался, тем более любой желающий может найти оригинал твоего сообщения, 500+ страниц для этого шерстить не требуется.

ты сам не стал париться, но при этом считаешь, что другие будут искать какой-то оригинал сообщения. ох.

"
Smokerdl написал:
Высказывать его ты право конечно же имеешь, а вот принимать его в расчет я бы на месте разработчиков не торопился. Не потому что ты такой плохой/хороший, а потому что ты не целевая аудитория. Ты же сам пишешь что не пользуешься ру-локализацией не потому что там "эльпидоны",а из-за сложностей в торговле. Так какой смысл подстраивать ру-локализацию под таких как ты? Я ведь не столько возмущаюсь вашими негативными коментами в адрес русского перевода, сколько недоумеваю зачем вы их постоянно с таким упорством пишите? Образно выражаясь зачем вы постоянно скачете на коне три дня за несчастными переводчиками чтобы выказать свое "Фи"?

при этом ему ничего не мешает желать ру локализации всего наилучшего, как и мне.
gildarius85, как и я не являемся тс этой темы, причем здесь наезд на то, что мы что-то пишем, причем "постоянно", хотя это простые ответы именно тем, кто поднял тему.

короче по итогу у меня нет права на ответы, нет права на мнение, вроде ничего не упустил.
ЧС для форума:
https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/3216210

¯\_(ツ)_/¯
"
SHONYA3 написал:
"
SplitStones написал:

Перекручиваете. Билды в основном для новичков. Кто давно играет достаточно глянуть профиль для интереса. И вот именно для новичков лучше написать Рассечение на русском форуме. С Cleave просто привёл пример. Обычно пишут: А подскажите как это по-русски на РУССКОМ ФОРУМЕ. Уважайте себя. Кстати сам я не из Росси.
Р.С. Вас лично я не заставляю писать как мне удобно. Просто высказал свою точку зрения. Полемика.


Еще бы кто поб на русском сделал, а то очень неудобно перед новичками.

Старичкам в разы хуже, мне периодически прилетают вопросы, когда вообще не понимаешь что спрашивают.
нет на этом форуме самый великий троль это гилдариус без спору
(с) spokipo
Трогают сиськи, а я наказываю, жестоко наказываю!
Discord - gildarius#0431
Когда вы уже поймете - когда я что то пишу я не выражаю своё мнение (с) SertmonT

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация