Даты дополнения Path of Exile 3.16
" Переводчик пишет "Бич" пусть лучше будет Нашествие |
|
Была дырка с мобами, теперь еще дырка в персонаже(заместо хеист айтема) = убер хеист? Чую будет жидко.
✨ Beta tester Path of Nerf 👀 Последняя редакция: spokipo. Время: 30 сент. 2021 г., 19:41:03
| |
" Ты забыл написать какой правильны перевод должен быть, по твоему. Обучающие ролики для новичков.
https://www.youtube.com/c/PoEStaff | |
Нашествие!=)) вдарим роцк))
Youtube(билды,гайды,стримы)-https://www.youtube.com/c/Nephentus
Twitch(стримы)-https://www.twitch.tv/lnephentus Trovo(стримы)-https://trovo.live/s/Nephentus?roomType=1 Группа в VK(оповещения,ответы на вопросы)-https://vk.com/club190999020 Discord(оповещения)-https://discord.com/invite/PHy5Bvy | |
" Ну вообще он прав, перевод для меня тоже странный, нашествие это invasion, а скордж если судить по разным переводам и контексту это: " the divine scourge - кара божья the scourge of war - бедствие, вызванное войной war is the greatest scourge - война, величайшее наказание В общем целом по большей части, это связано с наказанием, так что простой перевод "бич/бичевание" более как подходит. Если судить по переводу Scourge Arrow от самой ггг, это стрела скверны. В общем целом, в каком месте это "Нашествие", одному переводчику/маркетологу известно, но перевод явно видоизменяют для более "эпичного" звучания на другом языке, этот прием часто использую при переводе иностранных фильмов. ✨ Beta tester Path of Nerf 👀 Последняя редакция: spokipo. Время: 30 сент. 2021 г., 20:12:39
| |
" Лига еще не вышла, а ты уже порвался, очередной свидетель секты нерфа дропа ✽)/╰(°ㅂ° )╯\(❋
|
|
" И что? Я по тизеру экспедиции уже сказал что будет жидко, все было именно так и судя по реддиту нерф дропа был. ✨ Beta tester Path of Nerf 👀 Последняя редакция: spokipo. Время: 30 сент. 2021 г., 20:15:19
| |
" Не заменяет, место под Триньку ниже | |
"ну вали, и не еби мозга | |
"не надо Эйнара выпиливать и сад и духов |