Новый босс: Вилита

"
LordMagog написал:
"
l___melky___l написал:
"
daiderlord9 написал:
Вижу большая проблема у комании GGG нельзя еще раз повторю нельзя думать обо всех задумках босах и вещах только в одну строну думайте и о НОВЕЧКАХ!!!! все уже все кто хорошо играет профы мастера уже отыграли а новенькие заходят максимум 10 акт и все!!! вы что наделали то? вот к примеру данный бос для по видео видно что он очень много урона наносит и как большенству людям с лагами вовремя от всего отбегать или вы тока для Избранных сделали данного боса? и как же вы собераетесь зароботать денег на новеньких? Сделайте уже наконец много фазовые босы с маленьким уроном сделайте предел урона у игроков допустим 200к невыше. просто анализирую по друзьям 15 человек это мало канеш но они пытались вникнуть читали и видео билды и так далее но выше 10 акта тока 1 смог и то 1-2 тир дальше забил так как ресов небыло да и дпс смог тока 20к сделать ну и как ему убивать вашего нового боса? мне то пофиг вазму варчиф да сдую всех




Бери выше, парню нужен учебник по русскому языку) А еще лучше удалить игру и вместо того, чтобы строчить эту портянку, идти и делать уроки.


Там учебник в комплекте идет, это набор.
"
DoEFotGS написал:

Но почему в русской локализации нет дуэлянта - мне непонятно.


А на счет этого они говорили, что игра позиционирует себя, как нечто римско-греческое, а в Риме и Греции дуэлистов не было, а были гладиаторы. Уот так уот у нас выкручиваются гениальные переводчики.
А мародера назвать мародером они не могут, потому что мародерство якобы противоречит народным устоям Каруи. Типо они не мародерят совсем. То, что по лору они вломились на Рекласт и вырезали женщин и детей и вообще устраивали безобразия всяческие, локализаторов не смутило, но кто мы такие, чтобы говорить им об этом.
This world is a meme Exile.
Последняя редакция: LordMagog. Время: 20 февр. 2018 г., 2:24:23
"
l___melky___l написал:


Там учебник в комплекте идет, это набор.


О, пардонте, не прочитал до конца)
This world is a meme Exile.
"
Sergiy_GGG написал:
"
Taradash85 написал:

А в чём причина переименования? Мне действительно интересно.


Не знаю, если честно. В любом случае оригинальный вариант произношения не имеет прямого фонетического аналога в русском языке, Вилента была бы ничуть не ближе к реальности чем Вилита.


Но имя собственное не переводится... Хотя ладно. Я думаю мало кому, из игроков, есть дело до сториайна игры. а нет спроса - нет и предложения. Надо пробежаться на английской версии. Глянуть, не скрывается ли за вольностями перевода что-то интересное:)
"
toglory написал:
Чёт все здесь спорят о переводе, а о том что ГГГ вроде как обещали релизать сабклассы каждый день, никто не обращает внимания. А это ведь настораживает, если меньше чем за пару недель до релиза у них ещё ничего толком не готово. Т.е. можно ожидать сломанных классов, которые будут фиксить во время лиги или по её окончанию.

team working really hard

"
Sergo8787878787 написал:
"
Sinsearach1 написал:
Я надеюсь все заметили что тестер мгновенно похищал здоровье, пусть убьет в треш гире без мгновенного похищения

У него просто фласка мгновенного восстановления, разве нет?

всё верно, инстант банки обе
ЧС для форума:
https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/3216210

ヽ(・∀・)ノ
"
Cyberdemon82 написал:
Вилента, Вилита... это всё не то. По идее, надо было совсем "отлокализировать" - Виталя или Виолетта, а Элдер - Эдуард. Вот бы посмеялись)
На самом деле как назвали, так назвали, это всё не особо важно. 80% играет на инглише, а остальные 20% мало смотрят на имена боссов.
А босс нормуль, такой движушный, интересный. Ждём...

Вите надо выйти...

Полагаю, "креатив" локализаторов следующий на примере Fairgrave:

а) моряк, море, путешествие
б) мертвец, могила

Фернан Магеллан - португальский и испанский мореплаватель, совершившей первое известное кругосветное путешествие.

Точно! а + б = Могиллан
Последняя редакция: cuss. Время: 20 февр. 2018 г., 2:50:44
"
LordMagog написал:
"
DoEFotGS написал:

Но почему в русской локализации нет дуэлянта - мне непонятно.


А на счет этого они говорили, что игра позиционирует себя, как нечто римско-греческое, а в Риме и Греции дуэлистов не было, а были гладиаторы. Уот так уот у нас выкручиваются гениальные переводчики.
А мародера назвать мародером они не могут, потому что мародерство якобы противоречит народным устоям Каруи. Типо они не мародерят совсем. То, что по лору они вломились на Рекласт и вырезали женщин и детей и вообще устраивали безобразия всяческие, локализаторов не смутило, но кто мы такие, чтобы говорить им об этом.

Претензий к локализации гарены вообще не понимаю, она была рассчитана на новых игроков и никак не пересекалась с евро, поэтому там с названиями и именами всё было нормально и только игроки с евро которые перешли на гарену начали ныть что видите ли им перевод не нравится.
Главная ошибка разработчиков в том что после закрытия гарены и введения русского языка на евро серверах они решили сэкономить денег и оставили ту же локализацию, хотя стоило заказать новый перевод, учитывая множество жалоб игроков. А теперь уже переводчики выкручиваются как могут, например в случае с гладиатором, хотя некоторые их решения всё равно странные.
Последняя редакция: jinn77. Время: 20 февр. 2018 г., 2:47:36
"
jinn77 написал:
"
LordMagog написал:
"
DoEFotGS написал:

Но почему в русской локализации нет дуэлянта - мне непонятно.


А на счет этого они говорили, что игра позиционирует себя, как нечто римско-греческое, а в Риме и Греции дуэлистов не было, а были гладиаторы. Уот так уот у нас выкручиваются гениальные переводчики.
А мародера назвать мародером они не могут, потому что мародерство якобы противоречит народным устоям Каруи. Типо они не мародерят совсем. То, что по лору они вломились на Рекласт и вырезали женщин и детей и вообще устраивали безобразия всяческие, локализаторов не смутило, но кто мы такие, чтобы говорить им об этом.

Претензий к локализации гарены вообще не понимаю, она была рассчитана на новых игроков и никак не пересекалась с евро, поэтому там с названиями и именами всё было нормально и только игроки с евро которые перешли на гарену начали ныть что видите ли им перевод не нравится. Главная ошибка разработчиков в том что после закрытия гарены и введения русского языка на евро серверах они решили сэкономить денег и оставили ту же локализацию, хотя стоило заказать новый перевод учитывая множество жалоб игроков. А теперь уже переводчики выкручиваются как могут, например в случае с гладиатором, хотя некоторые их решения всё равно странные.


Это просто смешно. Как ты думаешь кого больше пришло на Гарену? Тех, кто уже играл на EU или просто новичков? Это первый вопрос. А второй вопрос в том, что если новичкам по фигу какой в игре перевод, а не новичкам не по фигу, то с какого перепугу локализаторы выбирают первый вариант - делать перевод от себя, на отвали, для тех, кому по фигу?
Я тут вижу некоторую нелогичность, ибо новички так же привыкли бы и к оригинальным названиям предметов и именам, а вот для "старичков" это кровь из глаз, неудобство торговли и поиска нужных предметов.
This world is a meme Exile.
Последняя редакция: LordMagog. Время: 20 февр. 2018 г., 2:53:44
не понимаю почему [Removed by Support] ноют насчет локализации, хоть валентиной пускай назовут нового босса разницы вообще никакой нету, локазлизация не ставит перед собой цели прям дословного перевода, назвали элреона эльпидоном?да ничего страшного, эльпидон даже лучше звучит
Последняя редакция: Sam_GGG. Время: 20 февр. 2018 г., 3:00:50
"
BYHbIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA написал:
не понимаю почему дауны ноют насчет локализации, хоть валентиной пускай назовут нового босса разницы вообще никакой нету, локазлизация не ставит перед собой цели прям дословного перевода, назвали элреона эльпидоном?да ничего страшного, эльпидон даже лучше звучит


Вам, "уважаемый", дорога туда же, куда и нашему "всеми любимому" KirowGod1337.
This world is a meme Exile.

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация