Тизеры Path of Exile: Осада Атласа

"
illarioun_tier написал:
"
singularity1987 написал:
"
illarioun_tier написал:
Зачем собирать резы, если можно собрать армор? Хд


От элементального и хаос урона тоже армор защитит?


Мы тут про элем резы говорим, хаос, он как бы в сторонке, собирается, как и раньше. И да, армор с таймлесс джувелом(transcendence) защитит от элем урона.

В соседней теме, где про тизеры, кто-то рассказывал, как собрал на чифе через него и конверт физы тело с 400К+ енр, но не придумал, как ему урон поднять.
Вот, тут ему(и не только) разрабы подкидывают идеи :D


Это я рассказывал)
Там правда тяжело с уроном

Но проблема в другом - это работает только при полном конверте физы в элем урон
Без полного конверта, даже если 10% не сконвертил, то у тебя нет ни армора, ни резов и ехп сильно падает по физе (ну где-то до 50к).

Т.е. на мой взгляд, если не можешь сконвертить минимум 90% в елементал - это бесполезно, т.к. ты снимаешь с физы вообще все защитные механики


"
Firestar2226 написал:
"
MobilShark написал:
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.

Опять же, хотелось бы увидеть сколько людей из тех кто в ру регионе и убивал хотя бы сируса(минимальный эндгейм) использует ру клиент. Часто слышишь чтобы любые обсуждения в ру глобале 1 использовали не англ термины?
Взгляд с другой стороны - ты стримишь для аудитории которая играет на англ клиенте и использует англ термины, но при этом в своем гайде на мфа ты будешь советовать им золотые полозы)))).


Я дошел до твоего "минимального" критерия и даже дальше и играю на ру клиенте, Английский знаю не в совершенстве, очень даже не в совершенстве и меня раздражают такие гайдеры-срайдеры, которые в России дляру-комьюнити вещают вперемешку, а ты сиди потом и выясняй че он там насоветовал.
Если человек норм знает английский и играет на англ версии, то, по-моему ему не всрались твои недогайды, он пойдет и посморит на английском ресурсе. Даже я так делаю, с гуглопереводчиком или автопереводом в браузере, если не нахожу чего-то адекватного на русском или попадаются такие дауны, про которых зашел разговор
"
jimmilee написал:


Т.е. на мой взгляд, если не можешь сконвертить минимум 90% в елементал - это бесполезно, т.к. ты снимаешь с физы вообще все защитные механики




Мне проще, на билде, которым я хочу стартануть, это необходимое условие хд
Последняя редакция: illarioun_tier. Время: 26 янв. 2022 г., 11:47:45
"
illarioun_tier написал:
"
jimmilee написал:


Т.е. на мой взгляд, если не можешь сконвертить минимум 90% в елементал - это бесполезно, т.к. ты снимаешь с физы вообще все защитные механики




Мне проще, на билде, которым я хочу стартануть, это необходимое условие хд


что за билд, поделись побом)

Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.
В ожидании аукциона.
"
destle написал:
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.

соглы, а иные олухи еще и пытаются коряво имитировать английское произношение, настолько, что даже индусы с их "хилёу май флендс" хватаются за лицо на соседней вкладке от "джувелсов"
Последняя редакция: jurikozzz. Время: 26 янв. 2022 г., 12:29:55
"
destle написал:
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.


Потому что примерно порядка 80% тех, кто играет в пое использует англ названия предметов и объясняются на них. Я вот например не понимаю когда мне на ру говорят какой-то уник, но при этом спокойно скажу практически любой уник, который я юзал, на инглише. Поэтому они сразу стараются ввести их в эту среду. Тоже самое с трейдами. Если тебе в трейде начнут чёт писать, а это 99% инглишь, то ты просто не поймёшь без минимальных знаний по типу " offer 10ex" и т.д. Пока будешь сидешь пердеть на ру клиенте и не знать что ex - сфера возвышения, ты дальше т11 мапы не уйдёшь как и не поимеешь валюты, именно поэтому все и общаются объединяя ру и англ между собой, в том числе и в гайдах, иначе не будет коммуникации между игроками в игре. Очень часто можно со знанием языка сторговаться,а без, ты просто купишь на 20-30% дороже, вот и всё. Если ты новичок - открывай 10 околопоешных сайтов, изучай всё и учи англ част игры, иначе тебе не выжит на Рекласте.
"
jurikozzz написал:
"
destle написал:
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.

соглы, а иные олухи еще и пытаются коряво имитировать английское произношение, настолько, что даже индусы с их "хилёу май флендс" хватаются за лицо на соседней вкладке от "джувелсов"



ахахаха, как же я КРИНЖЫРУЮ с этого) пздц х3 происходит, когда имитировать это произношение пытается картавый чел.
"
destle написал:
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом.

А ты настолько уверен, что там сидит такой реальный профессионал переводчик? Такие задачи обычно отдают на аутсорс и перевод порой бывает очень плохого качества и так как эту работу делает человек, а не машина, человеческий фактор тут не обойти. В итоге так как заказчик не понимает язык(на который был выполнен перевод), материал выкладывают в продакшн и возможно уже через определенное время, спустя множество критики делают правки.

Или ты реально веришь в то, что "резкий рассвет" это нормальный перевод? Внезапный/неожиданный звучит абсолютно нормально, но резкий это рофл.
✨ Beta tester Path of Nerf 👀
Последняя редакция: spokipo. Время: 26 янв. 2022 г., 13:27:54
ясно, судя по стафу и джэевелу опять дориани прототип мета

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация