Новый босс: Вилита

"
Tanqu написал:
Вообще надо всех боссов сделать с фазами, чтобы всякие ваншотные абузеры получили "максимум удовольствия" )


По 20 минут на фазу и по 20 минут между фазами, чтобы успеть сбегать в туалет или обновить чашечку с кофе до следующей фазы.
Именно так и не меньше (больше можно, все оценят и поймут) !
We dreamed only the greatest dreams.

Как говорили Оккам, Ницше и Шакьямуни, встретившись и немного выпив: "Отсекай лишнее или лишнее отсечет тебя и тогда ты познаешь истину".
Последняя редакция: Docu#2652. Время: 21 февр. 2018 г., 4:36:11
Новые боссы это всегда хорошо
;)еееееееееееееек
Скрытый текст
"
DoEFotGS написал:

Запустил русский клиент только один раз, чтобы самому посмотреть, реально ли в ру клиенте Воричи обозвали Фотисом (созвучие какое-то, серьёзно?) и вот это вот всё. Проверил, поржал. Открыл стеш, пролистал уники, погрустил. Понял, что в это мне придётся заново учиться играть. Закрыл и больше русский клиент не включаю.

Спасибо за качественную адаптацию.

И да, при миграции гареновцев я на полном серьёзе видел в глобале нынче мемасное LF Elpidon.

:)
Так вот оно как. Дело не в локализации, а в том что заново нужно к игре привыкать. И чтобы вам этого не делать, переучиваться должны другие.
_
Топители "правильного" перевода, объясните с чего вы поднимаете такой кипишь? Вы этим переводом все равно не пользуетесь.
Только не надо басни травить, что не пользуемся из-за перевода имен. Количество этих имен кот наплакал, и запомнить их не проблема. И про звучание не нужно лапти плести, те оригинальные ничуть не лучше.

DoEFotGS все правильно выходит написал, да? Дело не только в именах, но и во всем остальном переводе, дело в эгоизме, ВАМ так не удобно.
"
jsimba написал:
Дело не только в именах, но и во всем остальном переводе, дело в эгоизме, ВАМ так не удобно.


Окай. Когда очередной нуб запутается в чате с Элрионом и Эльпидоном и после очередного сотого объяснения, _как_всегда_бывает_ воскликнет "нафиг так было делать ?", я ему отвечу твоими словами "Ты игоист, это твоя проблема, так сказал jsimba"
Окай.
We dreamed only the greatest dreams.

Как говорили Оккам, Ницше и Шакьямуни, встретившись и немного выпив: "Отсекай лишнее или лишнее отсечет тебя и тогда ты познаешь истину".
Последняя редакция: Docu#2652. Время: 21 февр. 2018 г., 15:33:11
"
jsimba написал:

DoEFotGS все правильно выходит написал, да? Дело не только в именах, но и во всем остальном переводе, дело в эгоизме, ВАМ так не удобно.

ты не совсем в теме, история с именами собственными тянется с самого начала локализации, буквально с самого начала, когда ещё можно было всё сделать как люди просили и DoEFotGS здесь не причем.
ЧС для форума:
https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/3216210

ヽ(・∀・)ノ
"
Docu написал:

Окай. Когда очередной нуб запутается в чате с Элрионом и Эльпидоном и после очередного сотого объяснения, _как_всегда_бывает_ воскликнет "нафиг так было делать ?", я ему отвечу твоими словами "Ты игоист, это твоя проблема, так сказал jsimba"
Окай.

Запутается 1 раз, узнает как его имя на английском, вот и всё, поехал дальше.
Вы эту ерундовую ситуацию возводите в проблему века. Новички же не идиоты, которые не способны несколько дополнительных имен запомнить.
"
aaimwhite написал:

ты не совсем в теме, история с именами собственными тянется с самого начала локализации, буквально с самого начала, когда ещё можно было всё сделать как люди просили и DoEFotGS здесь не причем.

Ну не такие они как в оригинале. И что с того? Люди деградировали до черепах и не способны теперь понять кто есть кто?
Последняя редакция: jsimba#3108. Время: 21 февр. 2018 г., 15:56:01
"
Teon2011 написал:
Судя по новым боссам,еще пара лет и игра превратится в приставочно-имбицильскую.Очень жаль что все движется в эту сторону
привыкай, уже много лет бесплатный гамма тестер
для будущих приставочных игр. Одно радует будет новая работа, без работы не останешься ибо пашешь даже не за харчи, а за Тома Сойера.
Ардрайкварзард
Последняя редакция: Ardnei#2426. Время: 21 февр. 2018 г., 17:11:25
"
Thretion написал:
"
DoEFotGS написал:
Господи, как у вас это получается? Как Vilenta превратилась в Вилиту?

P.S. А эта согласованность с разрабочтиками просто смешна, откуда им знать о правильности перевода? Они скорее всего искренне считают, что все перевели достойно и точно и думают, что димахеры и эльпидоны это просто нормальные для русского языка слова.
Пора тему на редите создавать с призывом спасти локализацию от злобных адептов Спивак.
10 бискайцев из 10
делай, а то кровь всё льётся
Ардрайкварзард
"
jsimba написал:

Ну не такие они как в оригинале. И что с того? Люди деградировали до черепах и не способны теперь понять кто есть кто?

это интернациональный сервер и клиент и люди его населяющие, чтобы не путаться в каких-то очень конкретных вещах, надо иметь одни и те же обозначения этих вещей/имён и т.п. там где это возможно, я не хочу повторяться, суть в том, что локализатор делает медвежью услугу, когда на свой лад меняет имена, здесь вопрос в простом удобстве, на сколько триллионов процентов в этом случае он считает себя правым мне как игроку неважно.
ЧС для форума:
https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/3216210

ヽ(・∀・)ノ
"
Docu написал:
"
Tanqu написал:
Вообще надо всех боссов сделать с фазами, чтобы всякие ваншотные абузеры получили "максимум удовольствия" )


По 20 минут на фазу и по 20 минут между фазами, чтобы успеть сбегать в туалет или обновить чашечку с кофе до следующей фазы.
Именно так и не меньше (больше можно, все оценят и поймут) !
Не утрируй. Я только за, чтобы бои напоминали оные из рейдов ВоВ - 4-6 минут полной концентрации без возможности заабузить механики

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация