Тизеры Path of Exile: Осада Атласа

"
spokipo написал:
"
Coldandsad написал:

да не, это просто у илитки пунктик, если играют на англицком - они автоматически круче тех кто играет на ру

Впервые слышу, просто на енглише был доступен софт, по этой причине у многих выбора особого не было, а потом просто уже привыкли за несколько лет, что пересаживаться на ру клиент это как в другую параллельную реальность попасть, мне например на ру клиенте не комфортно, за несколько лет сидел исключительно на енг и когда попробовал от ру перевода местами был шокирован, догадаться бывает трудно.


Да, перевод просто пиздец. Никакой. И главное он в 90% случаев не стыкуется с англ версиями вещей. То есть на трейде что то искать не реально. Тут согласен полностью.
"
Coldandsad написал:

да не, это просто у илитки пунктик, если играют на англицком - они автоматически круче тех кто играет на ру. ну, знаешь, вот это вот "все иностранное = круче нашего".
а фактически нет никаких проблем играть на ру клиенте и использовать "инструментарий" на английском. даже если у тебя мозги напрочь отрубаются, когда пытаешься информацию из двух разных языков скомпоновать, есть иконочки.
ах да, помимо илитки есть еще совсем упоротые васяны, которые считают что их собственный перевод гораздо лучше и правильнее официальной локализации. но там совсем клиника)

Не в этом суть. Долгое время ру пое плохо работало с софтом > люди юзали англ версию, общепринятыми названиями предметов\скилов\механик стали английские > новый чел открывает любой гайд, видит ни 1 русского названия, ибо мб кроме пары названий валют вроде "вых" никто никогда не юзает ру термины > получает тонны удовольствия сидя в вики и дословно переводя, что ему нужно для билда.
Когда ты уже на опыте и понимаешь о чем идет речь - ты можешь хоть китайский себе ставить, ибо пое не текстовая игра и особых знаний любого языка тебе тут не нужно. Была бы ру озвучка и её возможность накатить на англ клиент - сделал бы с радостью, чтобы побольше понимать о чем они сюжетно говорят, без необходимости отвлекаться на это.
Но да, лучше записать всех тех кто играть на англе в илитку и еще в русофобов желательно.
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.
"
MobilShark написал:
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.

к русским нет уважения, без обид, ничего личного
Мы и так уже играем в совершенство (с) Achilles2626
"Мы не хотим забирать ощущение, когда ты кидаешь сферу возвышения на предмет с закрытыми глазами, потому что боишься посмотреть, испортил его или нет. "
"
standin_justfunn написал:

к русским нет уважения, без обид, ничего личного

Ну как бы да, почему-то у наших стримеров, да и не только, считается нормальным обзывать сотрудников ГГГ, называть игру помойкой, а Криса Уилсона любой додик считает своим корешом, и нет ничего зазорного, что бы поугарать над ним.
Это же не означает, что все такие.
Последняя редакция: MobilShark. Время: 25 янв. 2022 г., 15:37:09
"
MobilShark написал:
Многие почему-то уверены, что они лучше знают английский чем люди, которые занимались официальным переводом. Посмотришь на стримеров которые патчи пытаются переводить с английского и думаешь, ну зачем ты позоришься?
Видео с гайдами, в которых человек вещает на русском языке для русскоязычной аудитории, и при этом называет вещи и умения по английски сильно сбивают с толку, и отпугивают новых игроков. Вот зачем так делать, если уж ты стримишь для русскоязычной аудитории, и в игре есть русская локализация, ну так и называй все ключевые вещи по русски, это же элементарное уважение к своей аудитории.

Опять же, хотелось бы увидеть сколько людей из тех кто в ру регионе и убивал хотя бы сируса(минимальный эндгейм) использует ру клиент. Часто слышишь чтобы любые обсуждения в ру глобале 1 использовали не англ термины?
Взгляд с другой стороны - ты стримишь для аудитории которая играет на англ клиенте и использует англ термины, но при этом в своем гайде на мфа ты будешь советовать им золотые полозы)))).
"
Firestar2226 написал:

Опять же, хотелось бы увидеть сколько людей из тех кто в ру регионе и убивал хотя бы сируса(минимальный эндгейм) использует ру клиент. Часто слышишь чтобы любые обсуждения в ру глобале 1 использовали не англ термины?
Взгляд с другой стороны - ты стримишь для аудитории которая играет на англ клиенте и использует англ термины, но при этом в своем гайде на мфа ты будешь советовать им золотые полозы)))).

"
Firestar2226 написал:

Опять же, хотелось бы увидеть сколько людей из тех кто в ру регионе и убивал хотя бы сируса(минимальный эндгейм) использует ру клиент. Часто слышишь чтобы любые обсуждения в ру глобале 1 использовали не англ термины?
Взгляд с другой стороны - ты стримишь для аудитории которая играет на англ клиенте и использует англ термины, но при этом в своем гайде на мфа ты будешь советовать им золотые полозы)))).

Ру-клиент никак не мешает убить сируса. Или ты хочешь сказать, что люди плохо играют, потому-что у них игра на русском? По поводу чата, не знаю, я его никогда не включаю. А по поводу золотых полозов, если я, допустим, всегда играю на ру-клиенте, то эти ботинки, для меня, так и называются и никак иначе.
Последняя редакция: MobilShark. Время: 25 янв. 2022 г., 16:12:09
На некоторых конфигах en клиент меньше лагал в свое время. Собственно выбор между локализацией и геймплеем очевиден.
https://ru.pathofexile.com/forum/view-thread/2740943/page/1#p22777382 - переход на офф клиент.

/afk
Меня лично бесит интуитивно-непонятный перевод. То есть - я могу с трудом читать на английском книжечки, но перевести с ру.ПОЕ на англ.ПОЕ (и наоборот) словосочетание из двух слов во многих случаях не представляется возможным.
Так что легче сразу на английском играть.

Простите, примеров не будет, потому что влом искать=)
only one string of code separates us from more better POE
Последняя редакция: pantsurevolution2. Время: 25 янв. 2022 г., 16:18:40

Пожаловаться на запись форума

Пожаловаться на учетную запись:

Тип жалобы

Дополнительная информация